《金銀島》在“望遠鏡”酒店

2013-01-28 18:15:31出處:北京師范大學出版社(集團)有限公司作者:佚名

我要分享

  我吃過早飯後,鄉紳交給我一張便條,要我送去給“望遠鏡”酒店的西爾弗。我興衝衝地出發了,沿著碼頭一直走,最後終於找到了那家酒店。

  這是個氣氛歡樂的小小娛樂場所,酒店媟狪騰騰,顧客大多是海員,個個說話聲音大得嚇人,我站在門口不敢進去。

  雖然是在門外,但我一眼就認出了那個西爾弗——因為他只有一條腿。他的左腿在靠近臀部的地方截掉了。他架著拐杖,飛快地從這一桌走到那一桌,臉上老是掛著笑

  容,時而對那些熟客說兩句笑話,時而拍一下他們的肩膀。

  說實在的,自從鄉紳在信中第一次提到這個西爾弗時起,我心中就一直擔心——他可能正是我在“本鮑將軍”老店時要留意的那位獨腿水手。然而,眼前這個人與船長、黑狗和瞎子皮尤完全不同,他衣著整潔,對人和氣,一點都不像海盜。

  我一下子鼓起了勇氣,跨過門檻,逕直走到西爾弗面前。

  “你是西爾弗先生嗎?”我一邊問,一邊把便條遞了過去。

  “是的,孩子,”他說,“你是誰?”

  這時,他看到是鄉紳寫給他的信,像是吃了一驚。

  “哦!”他大聲說著向我伸出手來,“我明白了,你是我們船上新來的服務生。很高興見到你。”

  他的一只大手緊緊握住了我的手。

  就在這時,坐在遠處角落堛漱@位顧客突然站起身,向門口走去。雖然他走得很快,但我還是一眼就認出了他,正是那缺兩個手指的“黑狗”。

  “嗨,抓住他!”我叫道,“那是黑狗!”

  “我才不管他是誰呢,”西爾弗嚷道,“但他連酒錢都沒有付。哈堙A快去把他抓回來。”

  緊挨門坐著的那個人立刻跳起來追了出去。

  “就算是天王老子也得付錢,”西爾弗大聲說,然後,他松開我的手問,“你剛才說他是誰來著?黑什麼?”

  “黑狗,”我說,“特勞維尼先生沒有告訴你那些海盜的事嗎?他就是其中之一。”

  “是嗎?”西爾弗叫了起來,“他竟敢出現在我的店?本傑明,快跑去幫哈堣@把。摩根,你剛才不是和他在一起喝酒嗎?你過來。”

賬戶未綁定手機號

綁定
綁定手機