正在閱讀:電影生肉輕鬆變熟肉!AI翻譯工具網易見外體驗電影生肉輕鬆變熟肉!AI翻譯工具網易見外體驗

2019-03-26 00:15 出處:PConline原創 作者:我愛我家 責任編輯:zhangxinxin
1網易見外:電影自動產生熟肉字幕靠譜嗎?回頂部

  [PConline應用]想為視頻加字幕,怎麼樣才快?想要看電影卻無奈沒有字幕,聽不懂啊,咋整?今天就和小編一起來看看能快速的識別視頻堛獄y音,可以將其轉換為文字並且進行中英翻譯,完了還能導出為字幕的一款工具。

網易見外能幹啥 語音識別與翻譯是主打

  我們要用到的是由網易出品的“網易見外”,網易見外是一個集視頻聽翻、直播聽翻、語音轉寫、文檔直翻功能為一體的AI智能語音轉寫聽翻平台,它透過網頁使用,大家可以點此進入相關頁面。網易見外是需要付費的服務,不過目前每天有兩小時可以免費體驗。見外的網頁還是比較直觀易用的,只是“見外”這個名字有點不太好聽,我們這邊見外的意思是“當外人看待”,網易見外的意思大概是遇見外語?

  好了,不扯了,直接進入主題,我們先來到“網易見外工作台”,登陸後可以看到空空如也的介面,點擊右上角的“新建項目”,就可以看到網易見外支援的多種項目。


圖1 網易見外支援的各種項目

  那麼網易見外到底支援哪些中英翻譯的項目呢?我們來看看。

  ● 視頻翻譯:上傳視頻文件,AI產生中英雙語字幕。

  ● 視頻轉寫:上傳視頻文件,一鍵快速產生視頻字幕(單英文或單中文)。

  ● 字幕翻譯:上傳字幕,自動完成中英或英中翻譯。

  ● 文檔翻譯:將文字粘貼到輸入框中(僅支援複制粘貼圖片和純文本內容),自動完成中英或英中翻譯。

  ● 語音翻譯:上傳音頻文件,自動產生中英雙語文檔。

  ● 語音轉寫:上傳音頻文件,快速產生文字文檔(單英文或單中文)。

  ● 會議同傳:在線會議發言即時轉寫與同步翻譯,支援文本編輯與導出。

  ● 圖片翻譯:多場景下圖片文字識別,識別結果一鍵翻譯。

  從上邊的功能介紹我們可以看到,網易見外的主要功能就是將視頻音頻堛瑭蕈僆i行識別,將其轉換為文字,另外還有翻譯功能。

  那麼實際效果如何,我們來小測一下,幾個電影片段來進行測試,受測試環境受限,測試結果僅供參考。

生肉瞬間變熟肉 電影字幕還能自動產生!

  首先是網易見外的“視頻翻譯”功能,該功能使用也很簡單,上傳視頻後選擇翻譯語音即可,支援英譯中或中譯英。只是最大2G的限制使得高清視頻是沒辦法享受這個功能了。(為啥只支援中英互譯啊!強烈要求加入中日、中韓互譯)


圖2 上傳視頻

  測試的第一部電影小編選取的是影片人物正在對話時的一個片段。(為了方便對比,小編選取了已經有字幕的電影片段,需要強調的是,網易見外是根據語音識別來轉換為文字的)將該視頻片段上傳後提交,接著就是等待時間。顯示識別大概需要16分鐘,但是實際上2、3分鐘後就已經搞定了。

  任務完成後,就可以進入對應影片的編輯介面了,網易見外在這裡為用戶提供了影片預視以及識別翻譯結果,並且提供了影片即時對比功能,用戶只需要點擊識別後的句子就能自動跳轉到影片對應的時間點去。


圖3 編輯介面

  那麼識別度如何呢?可能因為口語、方言等因素影響,網易見外為用戶提供的識別結果正確率並不怎麼高,勉強可以根據前後句穫得大概的意思吧。


圖4 識別率不怎麼高


圖5 識別的另一句

  在編輯介面中,用戶可以方便的對識別結果進行修改,修改好後可以直接將其導出為字幕文件,支援中英、中文、英文字幕。此外,網易見外還為用戶提供了語氣詞過濾與詞彙替換功能。


圖6 可以方便的修改文字


圖7 語氣詞過濾功能


圖8 支援導出為字幕文件

  再測試一下另一部電影的片段,小編同樣選取了人物對話片段,識別翻譯結果也是一般般。


圖9 測試截圖


圖10 測試截圖2

2網易見外:語音轉寫/圖片翻譯/會議同傳回頂部

語音轉寫功能 為視頻加上字幕的好助手

  再來看看網易見外的“視頻轉寫功能”,(只支援轉寫一種語言,英文或中文)小編選取了某中文電影中一段敘述故事的片段以及人物對話片段,再來看看它的識別率如何。


圖11 上傳視頻

  相對於英文,中文的識別率就好很多了,特別是在比較規矩讀法的敘述劇情片段,而在人物對話片段,有些字詞小編聽起來都像識別結果,這樣的識別錯誤情有可原。


圖12 敘述劇情片段識別結果


圖13 人物對話片段識別結果

語音轉文字 識別正確率不錯

  接著繼續測試網易見外的“語音轉寫”功能,小編先使用標準國語錄制一段語音,然後將其使用語音轉寫功能識別為文字,來看看效果如何。

  由於小編用的是標準國語,所以這一次網易見外的識別正確率達到了100%,還不錯。


圖14 測試結果

圖片翻譯功能 能提取卻不能英譯中

  再來測試一下網易見外的“圖片翻譯”功能,小編選取了新華網的一個英文新聞將其截圖來進行測試(其實這樣是對於圖片識別技術是最好的素材),結果就是,網易見外成功提取了圖片堛漱憒r,卻沒有把它們翻譯為中文,並且英文全部都擠到了一起。


圖15 成功提取圖片文字但沒有翻譯

  再測試一下中文文字圖片,這次也成功提取了文字,並且將其翻譯為了英文。


圖16 成功提取圖片文字並進行了翻譯

文檔翻譯 效果還不錯

  而文檔翻譯功能,網易見外支援將文檔的文字內容直接粘貼到輸入框中(僅支援複制粘貼圖片和純文本內容),不支援文檔文件的導入,小編使用新華網的一篇新聞進行了翻譯測試,翻譯結果還是不錯的,能看懂。


圖17 翻譯效果

會議同傳 讓文字即時輸出到螢幕

  最後來看看網易見外的“會議同傳”功能,用戶只需要事先建立一個會議識別房間,然後開啟麥克風,該功能就會自動將識別到的語音即時轉換為文字輸出到螢幕上。小編測試了一下,如果語氣較慢的話,識別正確率還是不錯的。只是語音快一點,停頓少一點的情況下,識別正確率就會下降。會議同傳還支援投屏與二維碼分享功能。

  一些會議中,如果識別錯誤,可能會引起不必要的誤會,所以最好加上審核後再顯示功能。


圖18 識別小編所講的話

總結

  網易見外為用戶提供了方便的視頻語音翻譯功能,可以方便的將視頻中的對話提取並轉換為文字內容,還能進行翻譯以及導出為字幕,這對於一些沒有找到字幕的生肉電影來說,是個不錯的工具。此外,轉寫功能也為會議記錄員提供了一個方便的語音識別工具。只是識別翻譯結果有待提高。

關注我們

最新資訊離線隨時看 聊天吐槽贏獎品